Горбун / The Crooked Man (2016) WEB-DLRip

полный обзор

Год выпуска: 2016
Страна: США
Жанр: ужасы
Продолжительность: 01:28:39
Озвучивание: любительское, многоголосое [Синема УС]

Режиссер: Джесси Холлэнд
В ролях: Анжелика Ривера, Камерон Йебо, Майкл Джей Уайт, Дина Мейер, Эмбер Бенсон, Дмитриус Бистревски, Рейли Стит, Алексис Уилкинс, Бриэнн Тджу, Марко Родригес

Сюжет: На одной вечеринке двенадцатилетнюю Оливию обвиняют в ужасной и таинственной смерти ее подруги, которая случилась после того, как Оливия спела песню, призывающую демона Горбуна. Вернувшись в свой родной город шесть лет спустя, Оливия понимает, что всем, кто был в ту злополучную ночь в доме, грозит опасность. Ведь как только вы спели песню Горбуна, на вас ложится смертельное проклятие, от которого уже не сбежать.

Качество: WEB-DLRip [присутствует реклама]
Контейнер: AVI
Видео: 1813 Kbit/s, 720x400
Аудио: AC3, 2 ch, 384 kbps
Размер: 1.36 GB 

Добавить в закладки
Удалить из закладок

Горбун / The Crooked Man (2016) WEB-DLRip.torrent
Подписаться на новость Горбун / The Crooked Man (2016) WEB-DLRip

и вы получите уведомление при обновлении торрент-файл на E-mail.

Подписаться
Уже подписались: 0
Комментарии (8)
  1. ksandrvlad.dublikat.840113
    VIP старый пират ksandrvlad.dublikat.840113 (Звание: Капитан-лейтенант)
    17 августа 2017 09:47
    умничаешь таки ты ,высказывая всего лишь предположение),если ты пользуешься гугл переводчиком . то это не значит что и все остальные так делают
    у меня тетка живет в Англии и является переводчиком и учительницей в школе Английского, и я с детства его учил,так что язык я знаю хорошо)
    пс-вот ты, к примеру, даже и русский не знаешь
    ну ты и выдумщик
    0 0
  2. Ostap_Bender
    VIP старый пират Ostap_Bender (Звание: Капитан-лейтенант)
    17 августа 2017 03:52
    Действительно, страна необразованных школьников, вот ты, к примеру, даже и русский не знаешь. А перевести два слова дословно это, конечно, вершина знаний английского языка и образованности. smile И если уж на то пошло, то в авторском переводе он "скрюченный дядька", это куда поэтичней звучит, чем "кривой человек". Ты просто в гугл переводчик вбил слова по отдельности и умничаешь.
    0 0
  3. ksandrvlad.dublikat.840113
    VIP старый пират ksandrvlad.dublikat.840113 (Звание: Капитан-лейтенант)
    17 августа 2017 01:40
    посмотри трейлер,как он ходит и тп
    кривой
    0 0
  4. ksandrvlad.dublikat.840113
    VIP старый пират ksandrvlad.dublikat.840113 (Звание: Капитан-лейтенант)
    16 августа 2017 01:16
    конечно ни кто не бомбит,страна ведь необразованных школьников,и их необразованность еще и поддерживают) я вот и докапываюсь
    пс-это название и оно должно быть переведено правильно.вот выпустят наши фильм про этого персонажа пускай и называют его Горбуном и будет правильно,а тут увы)
    0 0
  5. ManFromKasimov
    Гл. модератор ManFromKasimov (Звание: Легенда)
    15 августа 2017 23:18
    Пословицы, афоризмы и устойчивые выражения дословно не переводят, этому ещё на уроках базового английского учат. Тоже самое и большинством персонажей фольклёра. У нас "Скрюченного человека" обозвали "Горбуном" (впрочем, даже рассказ Конан Дойля так же перевели) и это прижилось, в штатах, например, Бабу Ягу считают за "Boogyman". Так что в плане перевода названия тут всё терпимо. Никто же не бомбит, что Baby Phone у нас "неверно" переводят как радионяня.
    0 0
  6. ksandrvlad.dublikat.840113
    VIP старый пират ksandrvlad.dublikat.840113 (Звание: Капитан-лейтенант)
    15 августа 2017 22:49
    не важно что у нас ,фильм не наш ,а следовательно и перевод должен быть верным
    0 0
  7. ManFromKasimov
    Гл. модератор ManFromKasimov (Звание: Легенда)
    15 августа 2017 22:04
    Это фольклорный персонаж из зарубежных страшилок. У нас его всегда "Горбуном" переводят, так уж повелось.
    0 0
  8. ksandrvlad.dublikat.840113
    VIP старый пират ksandrvlad.dublikat.840113 (Звание: Капитан-лейтенант)
    15 августа 2017 21:43
    Кривой человек а не Горбун учим инглишь)
    0 0
Добавить комментарий